-
1 речной порог
-
2 речной порог
-
3 речной порог
-
4 речной порог
koski -
5 речной
\речной порог rapido\речной угорьanguilla. -
6 речной
Fluss-; Strom-; fluviatil; fluvial;речная дельта — Deltamündung (f);
речной сток — Flussabfluss (m); Flussbettabfluss (m);
речная пойма — Flussaue (f);
речной подпор — Flussaufstau (m);
речное строительство — Flussbau (m);
речные сооружения — Flussbauten (m) pl;
речная излучина — Flussbogen (m);
речной лёд — Flusseis (n); Stromeis (n);
речной водозабор — Flussentnahme (f);
речная гидравлика — Flusshydraulik (f);
речная гидрометрия — Flusshydrometrie (f); Flusskunde (f);
речной гравий — Flusskies (m);
речное русло — Flusslauf (m); Flusswasserrinne (f);
речное устье — Flussmündung (f);
речная сеть — Flussnetz (n);
речной подпор — Flussstau (m);
речное судоходство — Flussschifffahrt (f); Stromschifffahrt (f);
речная плотина — Flusswehr (n);
речные наносы — fluviatile Sedimente (n) pl;
речной рукав — Stromarm (m);
речное строительство — Strombau (m);
речная терраса — Strombeckenstufe (f);
речная дамба — Stromdeich (m);
речное рыболовство — Stromfischerei (f);
речная извилина — Stromschlängelung (f);
речной порог — Stromschwelle (f);
речная сторона — Stromseite (f);
речная долина — Stromtal (n);
речной переход — Stromüberführung (f);
речной указатель — Strömungsweiser (m);
речная электростанция — Flusswasserkraftwerk (n); Süßwasserkraftwerk (n);
речной система — Wassersystem (n)
-
7 порог
м.1. (прям. и перен.) thresholdпереступить порог (прям. и перен.) — cross the threshold
стоять на пороге смерти — be on the brink / threshold of death; be at death's door
порог слышимости, слуховой порог физиол. — threshold of audibility
световой порог физиол. — visual threshold
2. ( речной) rapids pl.♢
обивать пороги у кого-л. — haunt smb.'s threshold, pester smb.я его на порог не пущу — he never shall set foot on my threshold; he shall never darken my door идиом.
-
8 порог
поро́г1. sojlo;2. (реки́) enakva roko.* * *м.1) umbral mпереступи́ть поро́г — franquear el umbral
на поро́г не пуска́ть — no dejar atravesar los umbrales; no admitir en su casa
поро́г бе́дности перен. — límite de pobreza
обива́ть поро́ги ( у кого-либо) разг. — andar de puerta en puerta, llamar a las puertas
2) ( речной) rápido m3) спец. ( степень проявления) dintel m, umbral mпоро́г слы́шимости, слухово́й поро́г — dintel (umbral) de audibilidad, el límite auditivo
••с поро́га — desde el umbral
вот Бог, а вот поро́г — vete mucho con Dios, vete a la porra, un pie tras otro
* * *м.1) umbral mпереступи́ть поро́г — franquear el umbral
на поро́г не пуска́ть — no dejar atravesar los umbrales; no admitir en su casa
поро́г бе́дности перен. — límite de pobreza
обива́ть поро́ги ( у кого-либо) разг. — andar de puerta en puerta, llamar a las puertas
2) ( речной) rápido m3) спец. ( степень проявления) dintel m, umbral mпоро́г слы́шимости, слухово́й поро́г — dintel (umbral) de audibilidad, el límite auditivo
••с поро́га — desde el umbral
вот Бог, а вот поро́г — vete mucho con Dios, vete a la porra, un pie tras otro
* * *n1) gener. (ðå÷ñîì) rápido, tranco (двери), umbral2) poet. limen3) eng. listón de umbral, umbralada, valor de umbral, reborde (шлюза)4) metal. dama5) special. (степень проявления) dintel -
9 порог
м -
10 порог
-
11 порог
-
12 порог
м.1) ( брус под дверью) thresholdпереступи́ть поро́г — cross the threshold
2) книжн. (начало, преддверие чего-л) threshold (of)3) ( речной) rapids pl4) (предел, пороговая величина) thresholdпоро́г слы́шимости, слухово́й поро́г физиол. — threshold of audibility
светово́й поро́г физиол. — visual [-ʒuə-] threshold
болево́й поро́г — threshold of pain
••поро́г бе́дности эк. — poverty line
на поро́ге (рд.) — on the threshold (of)
стоя́ть на поро́ге сме́рти — be on the brink / threshold of death; be at death's door
обива́ть поро́ги у кого́-л — haunt smb's threshold, pester smb
отмета́ть с поро́га (вн.) — dismiss (d) out of hand
я его́ на поро́г не пущу́ — he never shall set foot on my threshold; he shall never darken my door идиом.
-
13 порог
-
14 порог
м1) двери и перен doorstep, thresholdболево́й поро́г — threshold of pain, pain threshold
на поро́ге вели́кого откры́тия — on the threshold/verge of a great discovery
на поро́ге сме́рти — at death's door
обива́ть поро́ги — to knock at every door
я его́ бо́льше на поро́г не пущу́! — he shall never cross my threshold again!, he shall never darken my door again!
2) речной -
15 порог (речной)
-
16 стремнина
-
17 быстрина
rapids имя существительное: -
18 камень
1) камінь (р. каменю и -меня), ум. камінець (-нця), камінчик (-ка), ув. каменюка (м. р.), каменище (м. р.). [Сидить сестра на камені, рученьки ламає (Рудан.). Бодай пани при дорозі камінчики били (Пісня)]. Камень и Камни (соб.) - каміння (-ння), ув. камінюччя, каміняччя (-ччя). [Ухо ледве зачуває плескіт хвилі об каміння (Ворон.). Вгорі теж камінюччя стирчало і обдирало спину (Загірня)]. Адский, прижигательный -мень - ляпіс (- су), пекельний камінь. Аспидный -мень - писарський лупак. Бутовый -мень - груз (-зу), бутор (-ру), буторіння (-ння). Винный -мень - винник (-ка). Воздушный -мень - аероліт, метеороліт (-ту). Гороховый -мень - гороховик. Горшечный -мень - горшківець (-вця). Гремучий, орлиный -мень, мин. - см. Орлец 1 и 2. Дикий -мень - дикар (-ря), камінь-дикар. [Як закладають стіжка перший раз, то на самий спід кладуть каменя-дикаря (Звиног.)]. Драгоценный, самоцветный -мень - самоцвіт (-ту); соб. самоцвітне каміння. [Срібло, злото, самоцвіти (Крим.). На довгих листочках грає і сяє, мов самоцвітне каміння, чиста роса (Мирн.)]. Едкий -мень - їдке калі, їдкий потас. Жерновой, мельничный -мень - жорновий (млиновий) камінь; камінь, жорно; срвн. Жёрнов. [Млин на два камені (Желех.)]. Замочный -мень, архит. - замковий камінь. Краеугольный -мень - наріжний камінь. Мелкий -мень, соб. - дрібне каміння, (речной) рінь (-ни), ріння, (песчаный) жорства, (щебень) груз (-зу); см. Камешек и Щебень. Надгробный -мень - надгробок (-бка), надгробний камінь. [Гарний надгробок, з золотим хрестом (Звиног.)]. Оловянный -мень - циняк, циновий камінь. Плитный -мень - плитняковий камінь, плитняк. Подводный -мень - підводний камінь, риф (-фу), клипень (-пня), соб. підводне каміння, (гряда подводных камней) лава, лавиця; срвн. Риф и Порог 2. -мень преткновения - камінь спотикання, притика, притичина, перешкода; см. Преткновение. Пробирный, пробный -мень - спробний камінь. Пробный -мень, перен. - спробний камінь, (с)пробний брусок (-ска) до чого (Куліш). Растирочный -мень - розтиральний камінь, камінь для розтирання (розтирати). Самоцветный -мень - самоцвіт (- ту). Сводный -мень, архит. - дужний (склепінний, перемичний) камінь. Синий -мень - а) (берлинская лазурь) берлінська блакить (-ти); б) (медный купорос) синій камінь, синяк, мідяний вітріоль (-лю). Смоляной -мень - смоляний камінь, смолич, обсидіян. Сточный -мень - камінний риштак. Строительный -мень - будівельний камінь. Точильный -мень - брус (-са), брусок (-ска). Угловой -мень - наріжний камінь (-меня). Философский -мень - філософський камінь. Цедильный -мень - цідильний (фільтрувальний) камінь. Вымостить улицу -мнем - вибрукувати (вульг. вибуркувати) вулицю. Побивать -мнями - побивати (сов. побити) камінням, каменувати (сов. скаменувати, покаменувати) кого. [Народ покаменує нас (Св. П.)]. Превращать превратить в -мень - обертати, обернути в камінь, кам'янити, скам'янити, каменити, скаменити кого, що. [Мороз тіло каменить (Рудан.). І очима-гадюками доню скаменила (Куліш)]. Превращаться, превратиться в -мень - обертатися, обернутися в камінь, кам'я[ме]ніти, скам'я[ме]ніти, закам'я[ме]ніти, (о многих) покам'я[ме]ніти, каменем стати (сісти), (худож.) камінням скаменіти. [І камінням скаменіла ціла Україна (Рудан.)]. Строить, построить из -мня что - мурувати, вимурувати и змурувати, (о многом) пови[поз]муровувати що. -мни возопиют - каміння заголосить. Держать -мень за пазухой - ховати (держати) камінь у пазусі (за пазухою). [З москалем знайся, а каменюку за пазухою держи (Приказка)]. Как -мень в воду, пропал, как -мень на дно упал - як камінь у воду, як водою вмило, як вода вмила кого, що; як у воду впав; пропав, як з мосту упав. Как -мень ко дну - як камінь на дно (на спід). Капля по капле и -мень долбит - крапля по краплі і камінь (скелю) продовбує, вода і камінь довбе (довба). Деньга и -мень долбит - гроші і камінь кують. Нашла коса на -мень - трапила (наскочила) коса на камінь. -мня на -мне не оставить - каменя на камені не покинути, знищити до-щенту (до дна) що. Падать -мнем - опукою (грудкою) падати. Под сим -мнем лежит тело такого- то - тут похований такий-то, тут поховано такого-то. Сердце не -мень - серце не камінь. Словно -мень на сердце налёг - наче камінь на серце впав. Словно -мень спал с сердца - наче камінь від серця відпав. Это мне как -мень на шее - це мені як камінь на шию;2) мед. - камінь, ум. камінець (-нця). Мочевой -мень - сечний (сечовий, мочовий) камінь.* * *ка́мінь, -меня ( об отдельном куске) и собир. -менюка́мни — мн. ка́мені, -нів, собир. камі́ння
См. также в других словарях:
Речной порог — Порожистый участок реки У этого термина существуют и другие значения, см. Порог. Порог, пороги каменистый или скалистый участок в … Википедия
Порог-Ёль — (Порог Йоль) Характеристика Длина 13 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Лемью · Местоположени … Википедия
Порог (речной) — Порожистый участок реки Порог, пороги каменистый или скалистый участок в русле водотока (реки или ручья) с повышенной скоростью течения и относительно большим падением отметок уровня воды, образовавшийся вследствие ступенчатого размыва русла,… … Википедия
речной поток — ▲ поток текучего ↑ (быть) в, река стрежень продольная линия наибольшей поверхностной скорости течения реки. омут. перекат мелководье, пересекающее русло. порог надводные каменистые возвышения в русле реки, вызывающие бурное течение. порожистый.… … Идеографический словарь русского языка
Малый Порог (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Малый Порог. Малый Порог Характеристика Длина 11 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток … Википедия
Большой Порог — Характеристика Длина 18 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток Устье Большая Ширта · Местоположение 265 … Википедия
Финляндия — (Suomi) Финляндская Республика (Suomen Tasavalta). I. Общие сведения Ф. – государство на С. Европы. Граничит с СССР на В. (длина границ 1269 км), Швецией на С. З. (586 км) и Норвегией на С. (716 км). На Ю. и З. берега Ф … Большая советская энциклопедия
Финское имя — Финские имена по своей структуре во многом схожи с другими европейскими именами и состоят из личного имени и фамилии. При этом официально фамилия следует за именем. В финском языке личное имя при использовании совместно с фамилией не склоняется,… … Википедия
Финские имена — по своей структуре во многом схожи с другими европейскими именами и состоят из личного имени и фамилии. При этом официально фамилия следует за именем. В финском языке личное имя при использовании совместно с фамилией не склоняется, а изменяется… … Википедия
сарма — перекат, речной порог , вост. русск. (Даль), сорма мелкое место в реке с твердым дном , донск., вост. русск. (Даль). Неясно. Не связано с др. инд. sarati течет , вопреки Горяеву (ЭС 312); см. Преобр. II, 253 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Холмогоры — У этого термина существуют и другие значения, см. Холмогоры (значения). Село Холмогоры … Википедия